«Сеульская декларация о медийной и информационной грамотности для всех и при всеобщем участии: защита от дезинфодемии» переведена на русский
3 ноября 2020 года ЮНЕСКО опубликовала «Сеульскую декларацию о медийной и информационной грамотности для всех и при всеобщем участии: защита от дезинфодемии», которая обозначила приоритеты в данной области для государственных структур, общественных организаций, учреждений образования и культуры, бизнес-сообщества, граждан всего мира заинтересованных в развитии и совершенствовании медийной и информационной грамотности в контексте борьбы с дезинфодемией (введенный ЮНЕСКО термин, образованный от слов «дезинформация» и «пандемия», тем самым подчеркивающий влияние ложной информации на пандемию коронавируса и ее последствия).
Ассоциация кинообразования и медиапедагогики Российской Федерации, Общественное движение «Информация для всех» и их партнеры в течение многих лет работают над синтезом медиаобразования и информационной грамотности.
В частности реализации Цели № 10 в области устойчивого развития «Доступ к информации» служит продвижение сетевой модели публичных центров правовой информации (Программа ПЦПИ). С 2009 года на базе школьных библиотек развиваются школьные центры правовой информации, совмещенные с центрами медиаобразования. Одним из стратегических направлений этой модели является работа по развитию информационной безопасности детей и формированию культуры информационной безопасности личности. В данном контексте «Сеульская декларация» становится новым ориентиром для развития межведомственного и межсекторного сотрудничества.
На портале «Информационная грамотность и медиаобразование для всех»,[1] являющимся российским вкладом в разработку международного ресурса Media & Information Literacy Clearinghouse, созданного под эгидой Альянса цивилизаций ООН, представлен практический опыт (в том числе научной школы «Медиаобразование и медиапедагогика»), накопленный в России и за рубежом в области медийной и информационной грамотности, размещены в свободном доступе сотни научных статей, монографий, учебных пособий, написанных российскими медиапедагогами за последние десятилетия.
На портале отражены также результаты исследований российских ученых в области медийной и информационной грамотности, поддержанные Фондом президентских грантов для господдержки молодых российских ученых и ведущих научных школ Российской Федерации, Российского научного фонда, Российского фонда фундаментальных исследований, Минобрнауки России, ФЦП «Кадры», Российского гуманитарного научного фонда, грантом Президента России для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства, грантами программ «Университеты России», «Научный потенциал высшей школы» и др.
Предлагаем вниманию русскоязычной аудитории перевод «Сеульской декларации о медийной и информационной грамотности для всех и при всеобщем участии: защита от дезинфодемии», который, как мы надеемся, будет востребован всеми, для кого важны цели и задачи ООН и ЮНЕСКО в данном направлении.
Александр Федоров, профессор, главный редактор журнала «Медиаобразование», лауреат международной премии «Всемирная медийная и информационная грамотность» (Global Media and Information Literacy Award, 2019), присуждаемой при участии ЮНЕСКО деятелям в области медиакультуры, информационной грамотности и медиаобразования, соредактор русскоязычной версии журнала Comunicar (Испания).
Анастасия Левицкая, профессор, главный редактор журнала International Journal of Media and Information Literacy, член редколлегии русскоязычной версии журнала Comunicar (Испания).
Сеульская декларация о медийной и информационной грамотности для всех и при всеобщем участии:
защита от дезинфодемии
Преамбула
Признавая огромные возможности, которые могут привнести в жизнь людей во всем мире новые информационные потоки, экспоненциальный рост цифровых технологий и взрывное развитие средств массовой информации и коммуникационных услуг, но и учитывая сопутствующие проблемы; учитывая пандемию COVID-19 и представляющее угрозу жизни воздействие потока дезинформации в современном мире – «дезинфодемию»; подчеркивая, что медийная и информационная грамотность являются ключевой компетенцией для решения проблемы дезинфодемии, и что медиа- и информационная грамотность также способствует доступу к информации, свободе выражения мнения, защите частной жизни, предотвращению насильственного экстремизма, продвижению цифровой безопасности и борьбе с ненавистнической риторикой и неравенством; признавая также, что медийная и информационная грамотность способствует плюрализму, особенно в том, что касается способности маргинализированных групп людей создавать и распространять контент, который выражает их мировоззрение; подчеркивая важность медиа- и информационной грамотности в содействии достижению семнадцати Целей в области устойчивого развития, в частности: «Доступ к информации» (№ 10), «Мир, правосудие и эффективные институты» (№ 16), «Качественное образование» (№ 4), «Гендерное равенство» (№ 5), «Достойная работа и экономический рост» (№ 8) и «Устойчивые города и населенные пункты» (№ 11); в ознаменование первой годовщины Глобальной недели медийной и информационной грамотности с тех пор, как Неделя была официально объявлена в ноябре 2019 года на 40-й Генеральной конференции ЮНЕСКО, и приветствуя запуск программы ЮНЕСКО Альянс медийной и информационной грамотности 2.0; признавая усилия ЮНЕСКО по продвижению Глобальной концепции медиа- и информационной грамотности для городов, чтобы стимулировать творческое медиаобразование в городских условиях и участие нетрадиционных субъектов в продвижении медийной и информационной грамотности; отмечая актуальность медиа- и информационной грамотности для работы ЮНЕСКО по разработке инструментария по этике искусственного интеллекта, который становится все более важным фактором в отношении цифровых коммуникаций, экономического и социального развития и социального взаимодействия; подтверждая приверженность принципам развития медийной и информационной грамотности, изложенных в предыдущих декларациях, таких как Грюнвальдская декларация (1982), Пражская декларация о создании информационно грамотного общества (2003), Александрийская декларация об информационной грамотности и обучении на протяжении всей жизни (2005), Фесская декларация медийной и информационной грамотности (2011), Московская декларация медиа- и информационной грамотности (2012), Парижская декларация медиа- и информационной грамотности в цифровую эпоху (2014), Рижские рекомендации по медийной и информационной грамотности в меняющемся медийном и информационном ландшафте (2016), Молодежная декларация о медийной и информационной грамотности (2016), Ханты-Мансийская декларация «Медиа и информационная грамотность для построения культуры открытого правительства» (2016) и Глобальная программа ЮНЕСКО для городов медиа- и информационной грамотности
(2018);
С учетом изложенного:
Мы, участники тематической конференции Глобальная неделя медийной и информационной грамотности 2020 года и Форума «Молодежная повестка дня», заявляем об активизации своей поддержки медиа- и информационной грамотности;
Мы понимаем, что медийная и информационная грамотность сама по себе не панацея от всех проблем, включая пандемию, но настаиваем на том, чтобы медиа- и информационная грамотность получила дальнейшее признание и оценку во всех образовательных, социальных и экономических системах и применялась в качестве более активного подхода к построению устойчивого и инклюзивного общества;
Мы подчеркиваем, что повышение медийной и информационной грамотности для всех, включая критическое мышление, обеспечивает устойчивое укрепление критического мышления людей и их способности разбираться в том, как происходит их взаимодействие с информационными и коммуникационными технологиями, особенно во время кризиса.
Поэтому мы призываем к развитию «медийной и информационной грамотности для всех и при всеобщем участии» в эпоху цифровых связей.
В этой связи мы обязуемся:
Наш призыв к действию:
Мы также призываем органы управления от государственного до муниципального уровня:
Мы приглашаем гражданское общество, СМИ, молодежь, академические учреждения и исследователей:
Мы призываем частный бизнес, в том числе телекоммуникационные компании:
Мы просим ЮНЕСКО, в сотрудничестве с другими учреждениями ООН:
© ЮНЕСКО, оригинальный текст на английском,[2] 2020
© Анастасия Левицкая, перевод на русский язык, 2020
[1] https://www.mediagram.ru
[2] https://en.unesco.org/sites/default/files/seoul_declaration_mil_disinfodemic_en.pdf